@theRyanGeorge shows How Ludicrous the #Suffering we #Suffer just to Meet People ... ahh, the Bonding ...
the way Ryan George (and 'his twin'😏) put it ...
The International Standard Version corrects the conception-confusion, translating it
The word “Suffer” is rooted in ancient words that mean “Up, Under (Sub-) + to Carry (Bear Children).”
and so are the words #Sufferer #Suffered
#Suffers #Sufferers
#Sufferance #Sufferable
That brings up (especially today---Mother's Day 2023) how 'childbirth' is said to be "the suffering women must undergo (due to Mankind's Fall into Natural Sin in the Garden of Eden (a suffering-debt which Jesus was said to have repaid; if childbirth still hurts, how is He not a failure?))---suffering named in #Genesis3Sixteen (fully quoted below ... but the specific words---)
The word “עִצְּבוֹנֵ֣ךְ” ("Pain, |Toil" ... also translated "Sorrow, Labor, |Hardship") & "בְּעֶ֖צֶב" ("Idol(???) ... also translated "Pain, Hurt, |Toil, Sorrow, Labor, |Hardship, |Offense, Vessel, Creation, Object" ... I included both words because many of the translations imply that '|Conception' is also suffering, but I've always heard that "that process" is pleasurable for the female as it is for the male ... is that another 'lie'?).”
The International Standard Version corrects the conception-confusion, translating it
He told the woman, I'll greatly increase the pain of your labor during
childbirth. It will be painful for you to bear children since your trust is
turning toward your husband, and he will dominate you.
#Genesis316 | |||||
---|---|---|---|---|---|
the Hebrew | עִצְּבוֹנֵ֣ךְ | אַרְבֶּה֙ | הַרְבָּ֤ה | אָמַ֗ר | |
the Transcription | ‘iṣ·ṣə·ḇō·w·nêḵ | 'ar-beh | har·bāh | ’ā·mar, | |
BibleHub's Translation | your sorrow | I will multiply | greatly | ,He said | |
Others Used | labor, hardship, pain, toil | become much, -many, -numerous, grow great, make large, increase, enlarge, transgress greatly, shoot | become much, -many, -numerous, grow great, make large, increase, enlarge, transgress greatly, shoot | spoke, uttered, answered, thought, commanded, promised, intended, told, called, acted proudly, avowed, avouched | |
#GenesisThreeSixteen | |||||
the Hebrew | הָאִשָּׁ֣ה |
|
וְאֶל־ | בָנִ֑ים | |
the Transcription | hā·’iš·šāh | 'el- | wə·’el- | ḇā·nîm; | |
BibleHub's Translation | the woman | To | for - | - children | |
Others Used | wife, female, each, every | unto, into, among, toward, against, in addition to, concerning, in regard to, in reference to, on account of, according to, at, by, between, within | unto, into, among, toward, against, in addition to, concerning, in regard to, in reference to, on account of, according to, at, by, between, within | son, grandson, member of a group, male child, youth, young men, people, sparks | |
#GenesisThree16 | |||||
the Hebrew | תֵּֽלְדִ֣י | בְּעֶ֖צֶב | וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ | בָּֽךְ׃ | |
the Transcription | tê·lə·ḏî | bə·‘e·ṣeḇ | wə·hê·rō·nêḵ, | bāḵ. | |
BibleHub's Translation | you shall bring forth | in pain - | - and your conception | .over you | |
Others Used | bear, beget, travail, distress, midwife, birthday | hurt, toil, sorrow, labor, hardship, offense, vessel, creation, object, idol | pregnancy | (somehow connected to 'the ruling/reigning' of the next word) | |
the Hebrew | יִמְשָׁל־ | וְה֖וּא | תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ | אִישֵׁךְ֙ | |
the Transcription | yim·šāl- | wə·hū | tə·šū·qā·ṯêḵ, | ’î·šêḵ | |
BibleHub's Translation | shall rule | and he | ,Your desire [shall be] | your husband | |
Others Used | have dominion, reign | she, it, that | longing, craving, lust, hunger | man, male, person, servant, mankind, champion, whosoever, each |
Abiraterone 250 mg tablet is used for the treatment of prostate cancer. It is sometimes used in combination with some other drugs as part of chemotherapy. This drug cannot be used on an empty stomach. xbira 250 mg can be utilized according to the counsel of the specialist. Taking it the wrong way can lead to more serious side effects. Buy any medicine from the best online pharmacy in the USA.
ReplyDeleteYes, a lot of people 'suffer' from that.
Delete