Why is a Dead Man More Celebrated than 'one who Defeated Death?' Where's MY namesake-street, @OKDOT?

I start to express my frustration (at a nation that 'memorializes' a murder-victim while 'at least one' death-defeater continues to suffer the #oppression society unleashes on survivors of brain-injury) in a paying discussion you can access through 'the emboldened link(s)' below; but first I want to teach you about those words. And I find you understand words better if you see 'the words at their base' (then going on to look at the words at those words' bases, then the words at those words' bases, etc.-etc. ad infinitum into their Foundation)

The word “Oppression” is built on ancient words that mean "to Press-, Hold Fast-, Cover-, Crowd- or |Compress- (Strike)-Against."
#Oppress #Opressed #Oppressive #Oppressor #Oppressing
The word translated "Oppression" in The Bible is #StrongsHebrew6217, also translated "|Extortion," based on ancient words that mean "to Wrong."

SUBSCRIBE FREE below:
Follow



Maybe we 'honor' The DEAD Victims because they are now unable to CHOOSE to forgive & be free.

Searching for thoughts on that, I also found,
  • Why do we honour the dead more than the living? | by Big Phil's Nook | Publishous | Medium
  • Death With Dignity & the Sanctity of Life - Leon R. Kass, Commentary Magazine
  • Ecclesiastes 4 BSB (biblehub.com) - the context that included #Ecclesiastes4Two: "So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive."
    • The (Berean Study Bible) text of that context--a passage labeled "The Evil of Oppression"--reads
    • #Ecclesiastes4One: "Again I looked, and I considered all the Oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter."
    • Then there was the verse I quoted first, and then
    • #Ecclesiastes4Three: "But better than both is he who has not yet existed, who has not seen the evil that is done under the sun."
    • In the rest of the passage, The Teacher 'explains' (or 'implies') that it is good to "toil and bereave your soul of enjoyment" if it strengthens your unity with your spouse & offspring (the very best reasons to continue living ... and if you--like me--might never have a spouse & offspring, maybe you can take your mind off "how miserable you are" (according to The Teacher) by focusing on the lives of those who aren't so miserable).

      In Young's Literal Translation (or else in a word-for-word translation that doesn't strive to 'make sense' out of the words), those first three verses read
    • "all and considered I, And returned And look. the sun under is done that the oppression and On the side comforter they have but no, of the oppressed the tears. comforter they have but no---there is power of their oppressors.
      "More than were dead who already the dead I Therefore praise. still alive are who the living
      "never yet who than the two of them And yet better is he that evil the work has seen not who, has existed. the sun under is done"
      🤨


Comments