The word "|Kingdom|" carries the scent of "King (uncertain scent that resembles the scent of '|Ruler' or maybe 'Family, Race, |Kin, Noble Birth') + -dom (|Statute, |Judgement, |Doom)"
Etymonline mentions 'Kingdom-Come' as slang for "the Next World, the |Hereafter (|Heaven, |Hell or whatever-other-afterlife you expect"; taken from "may Thy kingdom come" of The Lord's Prayer ... and I'm curious to see if the original text's "kingdom" had the same meaning that modern readers give it today—something like 'the |Area of Living-Space over which the king's |Law has |Influence."
The original text of The Lord's Prayer uses the word "βασιλεία (basileia)," which can also be translated "|Sovereignty, |Authority, |Rule, |Royal Power."
Comments
Post a Comment
I appreciate your comment, and I'll probably approve it & publish it soon (give me about a week before you try to post it again when it doesn't publish immediately ... thanks)