How Do You Like the English in Your #Anime? #Subtitled or #Dubbed? | @Microsoft @Funimation | #Dub #Subtitle #AnimeMonth #Animate #Animated #Animating #Animates #Animation
What I show here is 'the group of words' that couch "those words" (below hyperlinked to Microsoft Bing's offer of a FREE week of Funimation's collections of cartoons that use each technique) into your vocabulary ... deeper meanings that 'firm the foundations' upon which our lexicon stands ...
The word “Anime (Animate)” is built on words that mean “Life, Breath” (with hints of |Animus).
The word "Dub (or #Overdub #Dubbing #Dubs #Dubber)" is a shortening of the word |Double (if not referring to 'the Bestowing of Authority' that's built on words that mean "to Equip with |Arms, Adorn.")
The word "Subtitle (or #Subtitling #Subtitler)" is built of the word |Title with a prefix built words that mean Under.
Comments
Post a Comment
I appreciate your comment, and I'll probably approve it & publish it soon (give me about a week before you try to post it again when it doesn't publish immediately ... thanks)