The Righteous #Lazarus is Saved because He is Valid (Named) in a Reading in @MySundayMass | @theBibleHub
I discuss 'Heart of the Nation's sermon about poor Lazarus rising above the
rich man who ignored him' in a paying forum you can access for free through
'the emboldened link(s)' below; but first I want to teach you about
those words. And I find you understand words better if you see 'the words at
their base' (then going on to look at the words at those words' bases, then
the words at those words' bases, etc.-etc.
ad infinitum into their Foundation)
The name “Lazarus” is built on ancient words that mean "whom God Helped" (though it later meant "Poor & Visibly Diseased (|Deformed, |Nauseous with |Filth & |Pestilence) Person").
#Lazar #Lazaretto #Lazzarone
#Luke16TwentyFive #Luke1625 #LukeSixteenTwentyfive #LukeSixteen25 | ||||
---|---|---|---|---|
The Greek | Εἶπεν | δὲ | Ἀβραάμ | Τέκνον |
(Nestle 1904?) | Said | then | Abraham, | Child, |
Common Translations |
" | but, and | " | Son, My child |
Root Meanings (in STRONG'S) | answer, bid, bring word, command, speak, say | " | "the Hebrew patriarch" | descendant, inhabitant |
~ | ||||
The Greek | μνήσθητι | ὅτι | ἀπέλαβες | τὰ |
(Nestle 1904?) | remember | that | you did fully receive | the [things] |
Common Translations | " | " | you received, thou receivedst, thou did receive | blessings |
Root Meanings (in STRONG'S) | recall, mention, remind | because | take aside | " |
The Greek | ἀγαθά | σου | ἐν | τῇ |
(Nestle 1904?) | good | of you | in | the |
Common Translations | " | thy, your | during | thy |
Root Meanings (in STRONG'S) | " | " | on, among | " |
~ | ||||
The Greek | ζωῇ | σου | καὶ | Λάζαρος |
(Nestle 1904?) | lifetime | of you, | and | Lazarus |
Common Translations | life | thou, your | while | " |
Root Meanings (in STRONG'S) | existence | " | even, also, namely | " |
The Greek | ὁμοίως | τὰ | κακά | νῦν |
(Nestle 1904?) | likewise | the [things] | evil. | Now |
Common Translations | just as, in like manner | hardships. | bad | But now, and now |
Root Meanings (in STRONG'S) | similarly, in the same way, equally | " | worthless, depraved, injurious | Presently |
~ | ||||
The Greek | δὲ | ὧδε | παρακαλεῖται | σὺ |
(Nestle 1904?) | however | here | he is comforted; | you |
Common Translations | " | " | he is being comforted | thou |
Root Meanings (in STRONG'S) | but, and | hither | call near, invite, invoke | " |
~ | ||||
The Greek | δὲ | ὀδυνᾶσαι | ||
(Nestle 1904?) | now | are suffering. | ||
Common Translations | while | are in agony, art tormented, suffer, art in anguish, art distressed | ||
Root Meanings (in STRONG'S) | and, but | acute pain, grieve |
Comments
Post a Comment
I appreciate your comment, and I'll probably approve it & publish it soon (give me about a week before you try to post it again when it doesn't publish immediately ... thanks)