Gongyo is a Buddhist term I list on a post you can get to through 'the emboldened link(s)' below; but first–after a mention of the free mining-software (giving us free Bitcoin in exchange for energy we're wasting anyway)–I want to teach you about those words. And I find you understand words better if you see 'the words at their base' (then going on to look at the words at those words' bases, then the words at those words' bases, etc.-etc. ad infinitum into their Foundation)
The word “Gongyo” is built on ancient words that mean "Diligent-, Employed-, Serving Going, -Journey" (Religious Service).
Sweet Sister Siren Tina Turner recites The Gongyo:
Then--below some promotion of her music & online content--is shared the text's transliteration & translation:
Myoho Renge Kyo — The wonderful Law of the Lotus Sutra Ho ben pon dai ni: Skillful Ways Ni Ji Se Son — There the World Honored One Ju San Mai — Quietly came up An Jo Ni Ki — From his samadhi Go Shari Hotsu — And said to Shariputra: Sho Bu' Chi E — The wisdom of the Buddhas Jin Jin Mu Ryo — Is profound and cannot be measured Go Chi E Mon — Its gate is hard to understand Nange Nan Nyu — And difficult to enter. Is Sai Sho Mon — No Shravaka-Disciple Hyaku Shi Butsu — Or Self-taught buddha Sho Fu No Chi — Can understand it. Sho I Sha Ga — Why is that? (because!) Butsu Zo Shin Gon —the [present] Buddhas attended on many Hyaku Sen Man Noku — hundreds of thousands of billions Mu Shu Sho Butsu — Of [past] Buddhas, Jin Gyo Sho Butsu — And practiced the many teachings Mu Ryo Do Ho — Of those Buddhas bravely and energetically Yu Myo Sho Jin — To their far-flung fame till they attained Myo Sho Fu Mon — The profound Law Jo Ju Jin Jin — Which you've never heard before, Mi Zo U Ho — And also because they are exposing Zui Gi Sho Setsu — The Law according to the capacities I Shu Nan Ge — Of all living beings a way that the intention is hard to understand Shari Hotsu — Shariputra! Go Ju Jo Butsu I Rai — Since I became Buddha, I also Shu Ju In Nen — Have been stating various teachings Shu Ju Hi Yu — With different stories of previous lives, Ko En Gon Kuyo — Various parables, and various similes. Mu Shu Ho Ben — I have been leading all living beings In Do Shu Jo — With countless expedients Ryo Ri Sho Jaku — In order to save them from materialism, Sho I Sha Ga — Because I have the power Nyo Rai Ho Ben — To employ skills, Chi Ken Hara Mitsu — And the power to perform Kai I Gu Soku — The Paramita (reached goal of wisdom) of insight Shari Hotsu — Shariputra! Nyo Rai Chi Ken —The insight of the Tathagatas Ko Dai Jin Non — Is wide and deep. Mu Ryo Mu Ge — They have all the [states of mind Riki Mu Sho I — Towards] countless [living beings], Zen Jo Ge Da's' San Mai — unchecked [intelligence], powers, Jin Nyu Mu Sai — Fearlessness, dhyana-concentrations, Jo Ju Is Sai — Liberations and samadhis. They entered Mi Zo U Ho — Deep into no limits, and attained the Law which you've never heard before Shari Hotsu — Shariputra! Nyo Rai Nyo Shu Ju Fun Betsu —The Tathagatas divide the Law Gyo Ses Sho Ho — Into various teachings, and state Gon Ji Nyu Nan — Those teachings so gently and skillfully Ek Ka Shu Shin — That living being are delighted. Shari Hotsu — Shariputra! Shu Yo Gon Shi — In short, the Buddhas attained Mu Ryo Mu Hen — The countless teachings Mi Zo U Ho — Which you've never heard before Bus Shitsu Jo Ju — No more Shi — Will I say Shari Hotsu — Shariputra Fu Shu Bu Setsu — Because the Law Sho I Sha Ga — attained by the Buddhas Bus Sho Jo Ju — Is the highest Truth. Dai Ichi Ke U — Rare [to hear] and hard Nan Ge Shi Ho —To understand. Yui Butsu Yo Butsu — Only the Buddhas attained Nai No Ku Jin — The highest Truth, that is Sho Ho Jis So — The Reality of All Things Sho I Sho Ho — In regards to: Nyo Ze So — Their appearances (form? shape? size? ) as such, Nyo Ze Sho — Thier natures (essence) as such, Nyo Ze Tai — Their embodiments (present incarnation) as such, Nyo Ze Riki — Their powers (potentiality also possibilities) as such, Nyo Ze Sa — Their activities (function or role) as such, Nyo Ze In — Their primary causes (obvious cause) as such, Nyo Ze En — Their environmental causes (process) as such, Nyo Ze Ka — Their effects (latent or hidden effect) as such, Nyo Ze Ho — Their requital (final outcome or return) as such, Nyo Ze Hon Ma' Ku Kyo To — And the combination of these [factors] as such (over and over again)
I really enjoy sharing my unique perspectives and I'm thankful to you for liking this enough to subscribe (FOR FREE) to get alerts when I post something new and -to comment below (to tell me how crazy or -ingenious or -foolish or -enlightening-etc. my writing is).
Comments
Post a Comment
I appreciate your comment, and I'll probably approve it & publish it soon (give me about a week before you try to post it again when it doesn't publish immediately ... thanks)